Dell PowerVault MD3200 andMD3220 Storage ArraysGetting StartedWith Your SystemZačínáme se systémemMise en routeHandbuch zum EinstiegΤα πρώτα βήματα με
8Getting Started With Your SystemCabling Your Expansion EnclosureTurning On the EnclosureTurn on the components in the following order:1PowerVault MD1
98 Rozpoczęcie pracy z systememTablica połączeńZłącza•Złącza dla 12 lub 24 dysków twardych SAS•Dwa złącza dla zasilacza i modułu wentylatora•Dwa zesta
Rozpoczęcie pracy z systemem99Moduł kontrolera RAID Sześć jednokolorowych wskaźników LED:•Jeden informujący o uszkodzeniu baterii•Jeden informujący o
100 Rozpoczęcie pracy z systememMaks. natężenie prądu przy włączeniuPrzy typowym zasilaniu i w całym dozwolonym zakresie warunków pracy systemu natęże
Rozpoczęcie pracy z systemem101Warunki otoczeniaUWAGA: Dodatkowe informacje o warunkach otoczenia przewidzianych dla poszczególnych konfiguracji syste
102 Rozpoczęcie pracy z systememWysokość n.p.m.W trakcie pracyOd -16 do 3048 m (od -50 do 10 000 stóp)UWAGA: W przypadku wysokości powyżej 2950 stóp (
Массивы храненияданных PowerVaultMD3200иMD3220Начало работы ссистемойНормативная модель серии E03J и E04J
Примечания, предупреждения и предостережения ПРИМЕЧАНИЕ: ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая поможет использовать компьютер более эффек
Начало работы с системой105Предварительные замечания ПРИМЕЧАНИЕ: В этом документе под массивом хранения данных Dell PowerVault серии MD3200 подразумев
106Начало работы с системой•В документе SMI-S Programmer’s Guide (Руководство программиста SMI-S) представлена информация об использовании поставщика
Начало работы с системой107Стандартные конфигурацииМонтаж кабельной проводки хостов прямого подключения Сервер 1 Сервер 2Корпоративная, открытая или ч
Getting Started With Your System92PowerVault MD3200 series storage array NOTE: Before turning on the host server(s), ensure that the storage array sta
108Начало работы с системойУстановка и конфигурирование ОСТОРОЖНО: Перед тем, как приступить к выполнению следующей процедуры, изучите инструкции по т
Начало работы с системой109Подключение кабеля(ей) питанияПеред подключением кабелей питания убедитесь, что переключатель питания находится в положении
110Начало работы с системойМонтаж кабельной проводки корпуса расширенияВключение корпусаВключите компоненты в следующем порядке:1Корпуса расширения Po
Начало работы с системой1112Массив хранения данных серии MD3200 ПРИМЕЧАНИЕ: Перед включением хостсервера (ов) убедитесь, что индикатор состояния кор
112Начало работы с системой ПРИМЕЧАНИЕ: Операционная система Red Hat Enterprise Linux по умолчанию присваивает внешним носителям атрибут -noexec mount
Начало работы с системой11310Активируйте, при их наличии, любые дополнительные функции, приобретенные вместе с массивом хранения данных. Если вы приоб
114Начало работы с системойИнформация NOM (только для Мексики)В соответствии с требованиями официальных стандартов Мексики (NOM) на устройстве, описан
Начало работы с системой115Разъемы задней панели (на модуль RAID-контроллера)Разъемы SAS•Четыре порта входа SAS для подключения хостов •Один порт выхо
116Начало работы с системойРасширениеСерия PowerVault MD1200 Поддержка максимум 192 жестких дисков с любой комбинацией корпусов расширения PowerVault
Начало работы с системой117Источник питания и охлаждающий вентилятор 3 светодиодных индикатора состояния для индикации состояния источника питания, не
10Getting Started With Your System2Select Install MD Storage Software.3Read and accept the license agreement. 4Select one of the following installatio
118Начало работы с системойИсточники питанияИсточник питания переменного тока (для каждого источника питания)Мощность600 ВтНапряжение100 — 240 В пер.
Начало работы с системой119Условия эксплуатации и храненияПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительную информацию о параметрах окружающей среды для установки определенн
120Начало работы с системойВысота над уровнем моряВ процессе работыОт –16 до 3048 м (от –50 до 10 000 футов)ПРИМЕЧАНИЕ: Если высота над уровнем моря п
Matrices de almacenamientoDell PowerVault MD3200 yMD3220Introducción al sistemaModelo reglamentario, series E03J y E04J
Notas, precauciones y avisos NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. PRECAUCIÓN: un mensaje de
Introducción al sistema123Antes de comenzar NOTA: a lo largo del documento, la matriz de almacenamiento de la serie Dell PowerVault MD3200 hace refere
124Introducción al sistema•La SMI-S Programmer’s Guide (Guía de los programadores de SMI-S) proporciona información acerca del uso del proveedor de SM
Introducción al sistema125Configuraciones comunesCableado de los hosts de conexión directa Servidor 1 Servidor 2Red corporativa, pública o privadaServ
126Introducción al sistemaInstalación y configuración AVISO: antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones de seguridad inclu
Introducción al sistema127Conexión de los cables de alimentaciónAsegúrese de que el conmutador de alimentación esté en la posición de APAGADO antes de
Getting Started With Your System11Locating Your Service TagYour system is identified by a unique Express Service Code and Service Tag number. The Expr
128Introducción al sistemaConecte el otro extremo de los cables de alimentación a una toma eléctrica con conexión a tierra o a otra fuente de alimenta
Introducción al sistema129Encienda los componentes en el orden siguiente :1Los gabinetes de expansión de la serie PowerVault MD1200 (si es necesario)
130Introducción al sistemaDependiendo del sistema operativo, el instalador se puede iniciar automáticamente. Si el instalador no se inicia automáticam
Introducción al sistema13110Si se aplica, active cualquiera de las funciones premium adquiridas con la matriz de almacenamiento. Si ha adquirido una f
132Introducción al sistemaInformación de la NOM (sólo para México)La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito
Introducción al sistema133Conector serie Un conector miniDIN de 6 patasNOTA: sólo para asistencia técnica.Conector Ethernet de administraciónUn puerto
134Introducción al sistemaIndicadores LEDPanel anterior• Un indicador LED de dos colores para el estado del sistema• Dos indicadores LED de un solo co
Introducción al sistema135Conmutador Botón de identificación del sistemaUbicado en el panel de control anterior. Este botón se usa para ubicar un sist
136Introducción al sistemaPeso (configuración máxima)29,30 kg (64,6 libras)Peso (vacío)8,84 kg (19,5 libras)PowerVault MD3220 Altura8,68 cm (3,41 pulg
Introducción al sistema137En funcionamientoUn impulso de descarga en el sentido positivo del eje z (un impulso en cada lado del sistema) de 31 G duran
12Getting Started With Your SystemTechnical SpecificationsDrives PowerVault MD3200 Up to twelve 3.5-inch SAS hot-swappable hard drives (3.0 Gbps and 6
138Introducción al sistema
Dell PowerVault MD3200veMD3220 Depolama DizileriSisteminizi KullanmayaBaşlarkenResmi Model Serisi E03J ve E04J
Notlar, Dikkat Edilecek Noktalar ve Uyarılar NOT: NOT, bilgisayarınızdan daha iyi şekilde yararlanmanıza yardımcı olacak önemli bilgiler verir. DİKKAT
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken141Başlamadan Önce NOT: Bu belgenin tamamında Dell PowerVault MD3200 serisi depolama dizisi, hem Dell PowerVault MD320
142Sisteminizi Kullanmaya Başlarken•Sisteminizle birlikte satın aldığınız işletim sistemi, sistem yönetimi yazılımı, sistem güncellemeleri ve sistem b
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken143Kurulum ve Yapılandırma UYARI: Bir sonraki yordamı uygulamadan önce, sistemle birlikte gelen güvenlik yönergelerini
144Sisteminizi Kullanmaya BaşlarkenGüç Kablolarının BağlanmasıGüç kablolarını bağlamadan önce güç anahtarının KAPALI konumda olduğundan emin olun. Sis
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken145Genişletme Kasanızı KablolamaKasayı AçmaBileşenleri aşağıdaki sırayla açın:1PowerVault MD1200 serisi genişletme kas
146Sisteminizi Kullanmaya Başlarken2PowerVault MD3200 serisi depolama dizisi. NOT: Ana sunucuları açmadan önce, depolama dizisi durum LED'inin ma
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken1472MD Depolama Yazılımını Kur seçeneğini belirleyin.3Lisans sözleşmesini okuyun ve kabul edin. 4Kurulum Grubu açılır
Getting Started With Your System13ExpansionPowerVault MD1200 series Supports a maximum of 192 hard drives with any combination of PowerVault MD1200 o
148Sisteminizi Kullanmaya BaşlarkenServis Etiketinizin Yerini BulmaSisteminiz benzersiz bir Hızlı Hizmet Kodu ve Hizmet Etiketi numarası aracılığıyla
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken149Teknik ÖzelliklerSürücüler PowerVault MD3200 Maksimum on iki adet 3,5 inç SAS çalışırken takılabilir sabit sürücü (
150Sisteminizi Kullanmaya BaşlarkenGenişletmePowerVault MD1200 serisi PowerVault MD1200 veya PowerVault MD1220 genişletme kasalarının tüm kombinasyon
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken151RAID denetleyici modülü Altı adet tek renkli LED:•Bir adet pil hatası•Bir adet önbellek etkinliği•Bir adet denetley
152Sisteminizi Kullanmaya BaşlarkenKullanılabilir Sabit Sürücü Gücü (Yuva Başına)PowerVault MD3200 25 VPowerVault MD3220 12 VRAID Denetleyici Modülü G
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken153DepolamaSaatte maksimum 20°C'lik sıcaklık değişimli -40° - 65°C (-40° - 149°F).Bağıl nemÇalışmaSaatte maksimum
154Sisteminizi Kullanmaya Başlarken
תכרעמה םע הדובע תליחת 170יתביבס תכרעמ תורוצת רובע תויתביבס תודידמ תודוא ףסונ עדימ תלבקל :הרעה. www.dell.com/environmental_datasheets האר ,תומיוסמהר
169 תכרעמה םע הדובע תליחת )ץירחל( חישק ןנוכל הנימז למשח תקפסאPowerVault MD3200טאוו 25PowerVault MD3220טאוו 12)ץירחל( RAID רקב לודומל למשח תקפסאתיברמ
תכרעמה םע הדובע תליחת 168)ךשמה( יוויח תוירונRAID רקב לודומ:דחא עבצב תוירונ ששהללוסב הלקתל תחא ליעפ ןומטמל תחא רקבב הלקתל תחא רקבל למשח תקפסאל תח
14Getting Started With Your SystemRAID controller module Six single-color LEDs:• One battery fault• One cache active• One controller fault• One contro
167 תכרעמה םע הדובע תליחת הבחרה PowerVault MD1200 Series לכ םע ,רתויה לכל םיחישק םיננוכ 192 -ב הכימת PowerVault MD1200 הבחרה ידוויז לש ףוריצ םיננוכ
תכרעמה םע הדובע תליחת 166ינכט טרפמ םיננוכPowerVault MD3200 לדוגב SAS גוסמ םיחישק םיננוכ רשע םיינש דע -ו 3.0 Gbps( המח הפלחהל תורשפא םע 'ץניא
165 תכרעמה םע הדובע תליחת תורישה גת רותיא תורישה דוק .םיידוחיי תוריש גת רפסמו ריהמ תוריש דוק תועצמאב ההוזמ תכרעמה . RAID -ה רקב ילודומ דיל ,תכרעמה ב
תכרעמה םע הדובע תליחת 164. Install MD Storage Software תורשפאב רחב 2 .ותוא לבקו ןוישרה םכסה תא ארק 3 : Install Set חתפנה טירפתה ךותמ תואבה הנק
163 תכרעמה םע הדובע תליחת .PowerVault MD3200 Series ןוסחא ךרעמ 2 ךרעמ לש בצמה תירונש אדו ,םיחראמה םיתרשה תלעפה ינפל :הרעה .לוחכב הריאמ ןוסחאה.םי
תכרעמה םע הדובע תליחת 162הבחרהה דוויז טוויח ןוסחא ךרעמ PowerVault MD3200Series הבחרה דוויז PowerVault MD1200)ילנויצפוא( 2 Series הבחרה דוויז Power
161 תכרעמה םע הדובע תליחת למשחה ילבכ רוביח לא רבח .למשחה ילבכ תא רבחתש ינפל ,)OFF( יובכ בצמב אצמנ הלעפהה גתמש אדו.תכרעמה לש למשחה )י(לבכ תא תכרעמהלמ
תכרעמה םע הדובע תליחת 160הרוצת תעיבקו הנקתה תופרוצמה תוחיטבה תוארוהב ןייע ,אבה ךילהה עוציב ינפל :הרהזא .תכרעמלהזיראהמ תכרעמה תאצוה.תכרעמל תפרוצמש
159 תכרעמה םע הדובע תליחת תוצופנ תורוצתתורישי םירבוחמה םיחראמה טוויח ,תינוגרא תשר תיטרפ וא תירוביצ1 תרש2 תרש 3 תרש4 תרש ןוסחא ךרעמ PowerVault MD3200
תכרעמה םע הדובע תליחת 158 SMI-S -ה קפסב שומישה לע עדימ קפסמ SMI-S תנכתמל ךירדמה . SMI-S תונכתבו לש לוהינו הרוצת תעיבקל םילכו דועית תקפסמה תכרעמל
Getting Started With Your System15Available Hard Drive Power (Per Slot)PowerVault MD3200 25 WPowerVault MD3220 12 WRAID Controller Module Power (Per S
157 תכרעמה םע הדובע תליחת ליחתתש ינפל Dell PowerVault MD3200 Series ןוסחאה ךרעמ ,ךמסמה ךרואל :הרעה . Dell PowerVault MD3220 -ל ןהו Dell PowerVault
תורהזאו תוארתה ,תורעה.תוליעי רתיב בשחמב שמתשהל עייסמה בושח עדימ תנייצמ "הרעה" :הרעה הרקמב ,םינותנ ןדבוא וא הרמוחל ירשפא קזנ תנייצמ "ה
E04J -ו E03J הניקת םגד תרדס Dell PowerVault ןוסחא יכרעמMD3220 -ו MD3200 םע הדובע תליחתתכרעמה
www.dell.com | support.dell.comPrinted in PolandVytištěno v Polsku.Imprimé en Pologne.Gedruckt in Polen.Εκτύπωση στην Πολωνία.Wydrukowano w Polsce.Нап
16Getting Started With Your SystemEnvironmentalNOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations, s
Disková pole Dell PowerVaultMD3200a MD3220Začínáme se systémemČíslo modelu série: E03J a E04J
Poznámky a upozornění POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití počítače. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na mož
Začínáme se systémem19Než začnete POZNÁMKA: V tomto dokumentu označuje název diskové pole série Dell PowerVault MD3200 jak Dell PowerVault MD3200, tak
20Začínáme se systémem•Média dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro konfiguraci a správu systému. Mohou být dodána například média týk
Začínáme se systémem21Obvyklé konfiguracePřipojení hostitelských systémů v DAS Server 1 Server 2Firemní, veřejná nebo soukromá sít’Server 3 Server 4Di
22Začínáme se systémemInstalace a konfigurace VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte bezpečnostní pokyny dodané se systémem.Ro
Začínáme se systémem23Připojení napájecích kabelůPředtím, než připojíte napájecí kabely, se prosím ujistěte, že se vypínač nachází v poloze VYPNUTÝ. P
24Začínáme se systémemPřipojení rozšiřující skříněZapnutí rozšiřující skříněZapněte komponenty v následujícím pořadí:1Rozšiřující skříně série PowerVa
Začínáme se systémem252Disková pole série PowerVault MD3200. POZNÁMKA: Než zapnete hostitelské servery, ujistěte se, že LED na diskovém poli svítí mod
26Začínáme se systémem POZNÁMKA: Operační systém Red Hat Enterprise Linux standardně připojí zdrojové médium za použití možnosti –noexec, která vám ne
Začínáme se systémem27Vyhledání servisního označeníVáš systém je identifikován jedinečným kódem expresní služby a číslem servisního označení. Kód expr
Dell PowerVault MD3200 andMD3220 Storage ArraysGetting StartedWith Your SystemRegulatory Model Series E03J and E04J
28Začínáme se systémemTechnické specifikaceJednotkyPowerVault MD3200 Až dvanáct 3,5palcových pevných disků SAS, které lze vyměňovat za chodu (3,0 Gb/s
Začínáme se systémem29RozšířeníSérie PowerVault MD1200 Podporuje maximálně 192 pevných disků s jakoukoli kombinací rozšiřujících skříní PowerVault MD
30Začínáme se systémemModul řadiče RAID Šest jednobarevných indikátorů LED:•Jeden pro závadu baterie•Jeden pro aktivní vyrovnávací pamět’•Jeden pro zá
Začínáme se systémem31Dostupné napájení pevných disků (na zdířku)PowerVault MD3200 25 WPowerVault MD3220 12 WNapájení modulu řadiče RAID (na zdířku)Ma
32Začínáme se systémemProstředíPOZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé systémové konfigurace na adrese www.dell.
Matrices de stockageDell PowerVault MD3200et MD3220Guide de mise en routeSéries de modèle réglementaire E03J et E04J
Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre or
Guide de mise en route35Avant de commencer REMARQUE : dans ce document, les références à la matrice de stockage Dell PowerVault série MD3200 concernen
36Guide de mise en route• Le document SMI-S Programmer’s Guide (Guide de programmeur SMI-S) contient des informations sur l'utilisation de l&apos
Guide de mise en route37Configurations courantesCâblage des hôtes reliés directement Serveur 1 Serveur 2Réseau d'entreprise, public ou privéServe
Notes, Cautions, and Warnings NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. CAUTION: A CAUTION indicat
38Guide de mise en routeInstallation et configuration AVERTISSEMENT : avant d'exécuter la procédure ci-dessous, lisez les consignes de sécurité f
Guide de mise en route39Branchement du ou des câbles d'alimentationAvant de connecter les câbles d'alimentation, assurez-vous que le commuta
40Guide de mise en routeCâblage de votre boîtier d'extensionMise sous tension du boîtierMettez les composants sous tension dans l'ordre suiv
Guide de mise en route412Matrice de stockage PowerVault série MD3200 REMARQUE : avant d'allumer le(s) serveur(s) hôte, assurez-vous que le voyan
42Guide de mise en route REMARQUE : par défaut, Red Hat Enterprise Linux (RHEL) monte le support Ressource à l'aide de l'option de montage –
Guide de mise en route43 REMARQUE : l'installateur MD Storage Manager installe automatiquement les pilotes, micrologiciel, et correctifs de systè
44Guide de mise en routeInformations NOM (Mexique uniquement)Les informations suivantes sur l'appareil décrit dans ce document sont fournies conf
Guide de mise en route45Connecteurs du panneau arrière (par module de contrôleur RAID)Connecteurs SAS • Quatre ports d'entrée SAS pour connecter
46Guide de mise en routeCarte de fond de panierConnecteurs• 12 ou 24 connecteurs de disque dur SAS • Deux connecteurs pour les modules de ventilation/
Guide de mise en route47Commutateur Bouton d'identification du systèmeSitué sur le panneau de commande avant. Ce bouton sert à localiser un systè
Getting Started With Your System3Before You Begin NOTE: Throughout the document, Dell PowerVault MD3200 series storage array refers to both Dell Power
48Guide de mise en routeCaractéristiques physiquesPowerVault MD3200 Hauteur8,68 cm (3,41 pouces)Largeur44,63 cm (17,57 pouces)Profondeur60,20 cm (23,7
Guide de mise en route49EntreposageDe 5 à 95 % (sans condensation)Tolérance maximale aux vibrationsEn fonctionnement0,25 G avec un balayage de 3 à 200
50Guide de mise en route
Dell PowerVaultSpeicher-Arrays der ReihenMD3200 und MD3220Handbuch zum Einstiegmit dem SystemVorschriftenmodell Serie E03J und E04J
Anmerkungen, Vorsichtshinweise und Warnhinweise ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerk-sam, mit denen Sie das System besse
Handbuch zum Einstieg mit dem System53Bevor Sie beginnen ANMERKUNG: In der vorliegenden Dokumentation bezieht sich der Ausdruck „Dell PowerVault Speic
54Handbuch zum Einstieg mit dem System•Im SMI-S-Handbuch für Programmierer erhalten Sie Informationen zum Verwenden des SMI-S-Anbieters und zur SMI-S-
Handbuch zum Einstieg mit dem System55Allgemeine KonfigurationenVerkabeln der direkt angeschlossenen Hosts Server 1 Server 2Firmen-, öffentliches oder
56Handbuch zum Einstieg mit dem SystemInstallation und Konfiguration WARNUNG: Lesen Sie vor dem Ausführen der folgenden Schritte die Sicher-heitshinwe
Handbuch zum Einstieg mit dem System57Anschließen des/der Netzstromkabel(s)Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter auf der OFF (AUS)-Einstellung ist
4Getting Started With Your System•The SMI-S Programmer’s Guide provides information about using the SMI-S provider and SMI-S programming.• Any media t
58Handbuch zum Einstieg mit dem SystemVerkabeln des ErweiterungsgehäusesEinschalten des GehäusesSchalten Sie die Komponenten in der folgenden Reihenfo
Handbuch zum Einstieg mit dem System592PowerVault Speicher-Array der Reihe MD3200 ANMERKUNG: Stellen Sie vor dem Einschalten der Host-Server sicher,
60Handbuch zum Einstieg mit dem System2Wählen Sie die Option MD-Storage-Software installieren.3Lesen Sie den Lizenzvertrag, und stimmen Sie dem Vertra
Handbuch zum Einstieg mit dem System61Ausfindig machen der Service-Tag-NummerIhr System wird durch einen eindeutigen Express-Servicecode und eine eind
62Handbuch zum Einstieg mit dem SystemTechnische DatenLaufwerke PowerVault MD3200 Bis zu 12 Hot-Swap-fähige 3,5-Zoll-SAS-Festplatten (3,0 Gbit/s und 6
Handbuch zum Einstieg mit dem System63ErweiterungPowerVault der Reihe MD1200 Unterstützt bis zu 192 Festplatten mit einer beliebigen Kombination aus P
64Handbuch zum Einstieg mit dem SystemRAID-Controller-Modul Sechs einfarbige LEDs:• Eine Akkufehler-LED• Eine Cache-Aktivitäts-LED• Eine Controller-Fe
Handbuch zum Einstieg mit dem System65Verfügbare Leistung für Festplatten (pro Schacht)PowerVault MD3200 25 WPowerVault MD3220 12 WStromverbrauch RAID
66Handbuch zum Einstieg mit dem SystemUmgebungsbedingungenANMERKUNG: Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen bei verschiedenen Systemkonfigurati
Συστοιχίες αποθήκευσηςDell PowerVaultMD3200καιMD3220Τα πρώτα βήματα με τοσύστημά σαςΜοντέλο κατά τους κανονισμούς: Σειρά E03J και E04J
Getting Started With Your System5Common ConfigurationsCabling Your Direct-Attached Hosts Server 1 Server 2Corporate, public, or private networkServer
Σημειώσεις, ειδοποιήσεις και προσοχές ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ αφορά σημαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιμοποιείτε καλύτερα τον υπολογιστή σας.
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας69Πριν ξεκινήσετε ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Στο έγγραφο αυτό, η συστοιχία αποθήκευσης Dell PowerVault σειρά MD3200 αναφέρεται τόσο στ
70Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας• Ο Οδηγός CLI παρέχει πληροφορίες σχετικά με τη χρήση της γραμμής εντολών (CLI) για τη ρύθμιση και τη διαχείριση τ
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας71Συνηθισμένες διαμορφώσειςΚαλωδίωση των άμεσα συνδεδεμένων διακομιστών∆ιακομιστής 1 ∆ιακομιστής 2Εταιρικό, δημόσιο ή
72Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σαςΕγκατάσταση και διαμόρφωση ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού εκτελέσετε την παρακάτω διαδικασία, συμβουλευθείτε τις οδηγίες ασφάλε
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας73Σύνδεση των καλωδίων τροφοδοσίαςΒεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης τροφοδοσίας είναι στη θέση OFF πριν συνδέσετε τα καλώδι
74Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σαςΚαλωδίωση του κουτιού επέκτασηςΕνεργοποίηση του κουτιούΕνεργοποιήστε τα εξαρτήματα με την εξής σειρά:1Κουτιά επέκτα
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας75 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πριν ενεργοποιήσετε τον διακομιστή κεντρικού υπολογιστή, βεβαιωθείτε ότι η λυχνία LED κατάστασης της συσ
76Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Από προεπιλογή, το Red Hat Enterprise Linux μοντάρει το μέσο πόρων με την επιλογή μονταρίσματος -noexec
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας77 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το πρόγραμμα εγκατάστασης του MD Storage Manager εγκαθιστά αυτόματα τα απαιτούμενα προγράμματα οδήγησης,
6Getting Started With Your SystemInstallation and Configuration WARNING: Before performing the following procedure, review the safety instructions tha
78Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σαςΠληροφορίες NOM (Μόνο για Μεξικό)Οι παρακάτω πληροφορίες παρέχονται για τη συσκευή που περιγράφεται στο παρόν έγγρα
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας79Σειριακή θύρα Μία θύρα 6 ακίδων mini-DINΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μόνο για χρήση κατά την τεχνική υποστήριξη.Θύρα διαχείρισης Ether
80Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σαςΛυχνίες LEDΜπροστινό μέρος•Μία δίχρωμη λυχνία LED για την κατάσταση του συστήματος•Δύο μονόχρωμες λυχνίες LED για τ
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας81Διακόπτης επαναφοράς κωδικού πρόσβασηςΣτην πίσω πλευρά της μονάδας ελεγκτή RAID. Ο διακόπτης αυτός χρησιμοποιείται
82Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σαςΠλάτος44,63 mmΒάθος54,90 mmΒάρος (μέγιστη διαμόρφωση)24,22 kgΒάρος (κενό)8,61 kgΧαρακτηριστικά περιβάλλοντοςΣΗΜΕΙΩΣ
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας83Κατά την αποθήκευσηΈξι διαδοχικά εκτελεσμένοι παλμοί δόνησης στο θετικό και αρνητικό τμήμα των αξόνων x, y και z (έ
84Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
Macierze pamięci masowejDell PowerVaultMD3200iMD3220Rozpoczęciepracy z systememDotyczy modeli E03J i E04J
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia UWAGA: Napis UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać komputer. PRZESTROGA: Napis PRZESTROGA wsk
Rozpoczęcie pracy z systemem87Zanim zaczniesz UWAGA: Termin macierz pamięci masowej Dell PowerVault MD3200, używany w niniejszej dokumentacji, odnosi
Getting Started With Your System7Connecting the Power Cable(s)Ensure that the power switch is in the OFF position before connecting the power cables.
88 Rozpoczęcie pracy z systemem• Wszystkie nośniki dostarczone z systemem zawierające dokumentację i narzędzia do konfiguracji systemu oraz zarządzani
Rozpoczęcie pracy z systemem89Typowe konfiguracjePodłączanie hostów dołączanych bezpośrednioSerwer 1 Serwer 2Sieć firmowa, publiczna lub prywatnaSerwe
90 Rozpoczęcie pracy z systememInstalacja i konfiguracja OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej procedury należy zapoznać się z instruk
Rozpoczęcie pracy z systemem91Podłączanie kabli zasilaniaUpewnij się, że przycisk zasilania znajduje się w położeniu wyłączony przed przystąpieniem do
92 Rozpoczęcie pracy z systememPodłączanie obudowy rozszerzeniaWłączanie obudowyElementy należy włączać w następującej kolejności:1Obudowy rozszerzeni
Rozpoczęcie pracy z systemem93 UWAGA: Przed włączeniem serwerów głównych, upewnij się, że wskaźnik LED macierzy pamięci masowej świeci na niebiesko.3S
94 Rozpoczęcie pracy z systemem UWAGA: Domyślnie system operacyjny Red Hat Enterprise Linux montuje nośnik instalacyjny z opcją –noexec, która nie umo
Rozpoczęcie pracy z systemem95 UWAGA: Program instalacyjny oprogramowania MD Storage Manager powoduje automatyczną instalację sterowników, oprogramowa
96 Rozpoczęcie pracy z systememInformacja NOM (tylko Meksyk)Informacje przedstawione poniżej dotyczą urządzenia opisanego w niniejszym dokumencie i są
Rozpoczęcie pracy z systemem97Złącza na panelu tylnym (dla każdego modułu kontrolera RAID)Złącza SAS•Cztery porty wejściowe SAS do podłączenia hostów
Komentáře k této Příručce